A Look at Google's Translation Research, No Mention of Other Translation Players
Google seeks world of instant translations
A look inside the translation research going on at the Googleplex. Interesting read. However, we think that a well-balanced article would also mention some of the other mechanical translation services and companies (many around pre-Google) that are continuing to develop translation software.
A Few (of Many) Companies Offering Mechanical Translation
+ Systran
Systran technology powers BabelFish from Yahoo. Babelfish was the first translation tool from a major web engine when it debuted on AltaVista on December 9, 1997. The original news release and the AV Babelfish page about a year after launch. As you'll see on their site, Systran provides a number of personal and enterprise translation tools. Btw, Systran was founded in 1968, a few year's before Larry Page and Sergey Brin were born. :-)
The Rosette Linguistics Platform uses state of the art Natural Language Processing techniques to improve information retrieval, text mining and other applications that process unstructured multilingual text. It’s designed for large-scale systems that need to identify, classify, analyze, index, and search text in Asian, European and Middle Eastern languages.
The FreePint Family is a family of resources to help information workers be more effective, raise the value of information in their organisations and contribute to success.
'FreePint... provides most of my professional development because it won't come through work and [other resources] just don't cut it.'
FUMSI Forum: Do you have a research question? Post it to the FUMSI Forum, where professionals share Q&A and useful tips on how to Find, Use, Manage and Share Information. It's free.